学术文化
 
 
外国语学院学术报告
发布人:王敏  发布时间:2023-06-15   浏览次数:12


 

题目:聚焦“中华学术外译”,讲好中国故事

主讲:陶友兰 教授

时间:6月19日9:40

地点:文理大楼211


主讲人简介:

陶友兰,复旦大学外文学院教授、博士生导师,翻译系主任,翻译硕士(MTI)教育中心主任,第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员。主要研究兴趣为翻译教育史与教材研究、中国典籍英译及其接受研究、翻译语料库研究等。出版著作、译著和教材多部,在国内外期刊发表学术论文70余篇,兼任多家国内外翻译学期刊的编委和审稿人。

内容摘要:

本讲座将具体介绍“中华学术外译”项目的选题趋势和申请流程,分析已经立项的译著特点和翻译策略,并就中外译者合作翻译模式进行评析,旨在提高学术译著质量和传播效果,为中华学术对外传播讲好各行各业的“学术”故事。